Eva De Vitray-Meyerovitch sevenleri Konya'da buluştu
Mevlana Kültür Merkezi'nde gerçekleştirilen panele, Mevlana'nın 22. kuşaktan torunu Esin Çelebi Bayru, İl Kültür ve Turizm Müdürü Mustafa Çıpan, Paris Büyükelçiliği Ateşe Yardımcısı Hasan Yavuz, Filolog sanatçı Nour Brahy, Alawiyya Tarikatı Rehberi Khaled Bentounes, Alawiya Tarikatı Rehber Yardımcısı Maghnia Bentounes, Arap Dünyası Uzmanı Eric Geoffroy, Antropolog Yazar, Fawzi Skalı, Araştırmacı Yazar Jean-Louis Gırotto, Eva De Vitray Dostları Derneği Üyesi Fatima Darkouı ve Eva De Vitray severler katıldı. İl Kültür ve Turizm Müdürü Mustafa Çıpan, panelin açılış konuşmasında Eva De Vitray, hakkında bilgiler verdi. Eva De Vitray ile tanışma fırsatı yakaladığını ifade eden Çıpan, ''Eva De Vitray yaptıklarıyla dünyayı daha yaşanabilir hale getirdi. Bunun herkes farkında. Onun üç değişik eseri 'İslamın Güler Yüzü' 'Güneşin Şarkısı' ve 'Dua'nın ruhunu' okuduğumda bu hizmetin ne kadar anlamlı ne kadar geniş olduğunu fark ettim. Onun anlattıklarını dinleyenler Mevlana'yı bir kez daha keşfediyor. Tüm eserlerini Fransızcaya çevirerek çok büyük hizmetler yaptığını herkes biliyor'' dedi. Müslümanlığı seçen ve mezarı vasiyeti üzerine Paris'ten Konya'ya nakledilen Fransız felsefe profesörü Eva De Vitray Meyerovitct'ın, Mevlana üzerine pek çok çalışması bulunuyor. Eva De Vitray Meyerovitch, Mevlana'nın ''Mecalisi Sebai'', ''Fihi Mafih'' ve ''Mesnevi' eserlerini Fransızca'ya çevirmişti.
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.